Avery W. Krouse (averypenguin) wrote in thequestionclub,
Avery W. Krouse
averypenguin
thequestionclub

Another Latin Boggler

For the purposes of being accurate, I'd like to make sure I've got a tag name right.

I've recently translated my tags into Latin (as best as I could). One, however, that boggles me is "LiveJournal" which I've roughly translated "Vivus Ephemeris." Is this anywhere near correct? Am I using any of these other ones correctly? Do I need to change any stems or endings? A few I've adapted for interpretive purposes.

academicus = academics
aedifico = personal creations (lit: to create)
balbutio = hidden (for my friends-only entries)
convivium = entertainment
delubrum = church (lit: a temple)
existimatio = opinion pieces (lit: the opinion that a man has)
littera = literature (should this be litterae?)
monstruosus = weirdness
mulierositas = love
musicus = music
percenseo = surveys (for quizzes and memes, lit: to survey)
peregrinabundus = travels (lit: travelling about)
propinquitas = friends / friendship
pullus = chicken (I like chicken, okay?)
tabella = film (lit: a picture, a flat board)
tenor = work
theatrum = theatre
vitalis = life
vivus ephemeris = livejournal

Thanks!
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments