|English, Motherfucker, Do You Speak It?
||[Dec. 16th, 2014|07:28 pm]
The Question Club
How do you like other languages to be portrayed in fiction?|
For example, if a novel is in English, do you like when dialogue the characters are expressing in a non-English language is written out and then translated, or would you prefer that everything the reader is meant to understand just be described or transcribed into English in the first place? (Perhaps qualified with "he said in [language]" as relevant).
Do you feel differently depending on whether the language is a real world natural language or a fictional construction?
Do you feel differently depending on whether you personally understand the other language?
How in about in movies or TV? Not counting movies that were made in one language but subtitled for broader distribution, do you like when visual media shows characters speaking their own diverse languages, with subtitles for audience comprehension-- or would you prefer other languages be implied by accents or context?
Again, does it depend on whether you personally understand the language? Or whether the language is real or fictitious?